-
1 обвинение в нарушении
Patents: charge of infringement, charge of infringement (напр. патента)Универсальный русско-английский словарь > обвинение в нарушении
-
2 обвинение в нарушении
(напр. патента) charge of infringementРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > обвинение в нарушении
-
3 обвинение в нарушении
(патента и т.п.) infringement chargeРусско-английский юридический словарь > обвинение в нарушении
-
4 веское обвинение в нарушении
Patents: viable charge of infringementУниверсальный русско-английский словарь > веское обвинение в нарушении
-
5 предъявить обвинение в нарушении
Official expression: charge with a violation ofУниверсальный русско-английский словарь > предъявить обвинение в нарушении
-
6 предъявлено обвинение в нарушении
Official expression: charged with a violation ofУниверсальный русско-английский словарь > предъявлено обвинение в нарушении
-
7 обвинение
сущ.accusation; charge; (изобличение, инкриминирование тж) (in)crimination; inculpation; ( обвинительный акт) indictment; ( сторона в судебном процессе) prosecuting party; the prosecutionвыдвигать обвинение — ( против) to arraign; bring (file, lay; level, raise) an accusation (a charge) ( against); ( обвинять в чём-л тж) to accuse (of); blame ( for); charge ( with); ( по обвинительному акту) to indict ( for)
выдвигать встречное обвинение — to countercharge; retaliate a charge
настаивать на (уголовном) обвинении — to press a (criminal) charge; push for an indictment
освобождать от обвинения (снимать обвинение) — to acquit of (clear of, drop, exonerate from, revoke, quash) a charge ( against)
отказываться от обвинения — to drop (revoke, quash) a charge
отклонять (отвергать, отрицать) обвинение — to deny (dismiss, refute, reject, repudiate) a charge
поддерживать обвинение — to appear for the prosecution; hold (lead, pursue) a charge; prosecute a case (a crime); support the prosecution case; ( по обвинительному акту) to prosecute an indictment
предъявлять обвинение — to arraign; bring (file, lay, level, raise) an accusation (a charge) ( against); ( по обвинительному акту) to indict; ( в неуважении к суду) to find (hold) ( smb) in contempt; ( в убийстве) to bring a murder charge ( against); charge ( smb) with murder
предъявлять встречное обвинение — to countercharge; retaliate a charge
снимать обвинение — to acquit ( smb) of (dismiss, drop) a charge; ( во взяточничестве и коррупции) to acquit ( smb) of charges of bribery and corruption; ( в убийстве) to acquit ( smb) of (dismiss, drop) a murder charge; ( предусматривающее смертную казнь) to acquit ( smb) of (dismiss, drop) a capital charge
сфабриковать обвинение — to concoct (fabricate, frame up, trump up) a charge ( against)
по ложному (сфабрикованному) обвинению — ( в преступлении) on a false (framed-up, trumped-up) charge (of)
по обвинению — ( в преступлении) on a charge (of)
версия обвинения — statement of the prosecution; ( сильная версия) strong prosecution; ( слабая версия) weak prosecution
отказ от обвинения — dismissal (withdrawal) of a charge; dropped charge
предъявление обвинения — arraignment; ( по обвинительному акту) indictment
прекращение дела по обвинению — ( кого-л в чём-л) vindication ( of smb) from a charge
пункт обвинения — charge (count) of indictment; criminal charge
формулировка обвинения — statement of a charge (of an accusation); ( как часть обвинительного акта) statement of an offence
обвинение в воспрепятствовании осуществлению правосудия, обвинение в воспрепятствовании отправлению правосудия — indictment ( against smb) for obstruction of justice
обвинение в необъективности, обвинение в предвзятости, обвинение в предубеждённости — charge of bias
обвинение в преступлении, караемом смертной казнью — capital charge
- обвинение в государственной изменеобвинение в уклонении от уплаты налогов — (income) tax evasion charge; indictment for (income) tax evasion
- обвинение в демпинге
- обвинение в заговоре
- обвинение в мошенничестве
- обвинение в нарушении
- обвинение в политическом преступлении
- обвинение в похищении
- обвинение в преступной небрежности
- обвинение в преступном бездействии
- обвинение в преступном сговоре
- обвинение в сексуальном домогательстве
- обвинение в совершении фелонии
- обвинение в убийстве
- обвинение в уголовном процессе
- обвинение в халатности
- обвинение на рассмотрении суда
- обвинение под присягой
- обвинение по существу дела
- альтернативное обвинение
- взаимные обвинения
- встречное обвинение
- государственное обвинение
- публичное обвинение
- ложное обвинение
- сфабрикованное обвинение
- необоснованное обвинение
- обоснованное обвинение
- освобождённый от обвинения
- основное обвинение
- отложенное обвинение
- относящийся к обвинению
- официальное обвинение
- первоначальное обвинение
- подлежащий обвинению
- уголовное обвинение
- формальное обвинение
- частное обвинение -
8 обвинение в адюльтере
( в нарушении супружеской верности) adultery chargeРусско-английский юридический словарь > обвинение в адюльтере
-
9 обвинение
115 С с. неод.1. süüdistus (ka jur.), süüdistamine; тяжкое \обвинениее liter. ränk süüdistus, необоснованное \обвинениее põhjendamatu süüdistus, публичное \обвинениее avalik süüdistus, предъявить \обвинениее кому в чём kellele milles süüdistust esitama, отказаться от \обвинениея süüdistusest loobuma, снять \обвинениее süüdistust tühistama, выдвинуть \обвинениее süüdistama, \обвинениее в нарушении порядка süüdistamine korrarikkumises, его судили по \обвинениею в краже tema üle mõisteti kohut varguse v vargussüü eest;2. (без мн. ч.) jur. süüdistav pool; свидетели \обвинениея süüdistava poole tunnistajad, süüdistuse tunnistajad -
10 обвинение против судьи в нарушении конституционных принципов
nlaw. RichteranklageУниверсальный русско-немецкий словарь > обвинение против судьи в нарушении конституционных принципов
-
11 естественная справедливость
естественная справедливость
нормальная справедливость
Минимальные стандарты справедливости, которые должны применяться при разрешении споров:
(1) право быть выслушанным - каждая сторона в споре должна получить возможность ответить на любые обвинения, выдвинутые другой стороной;
(2) правило о непредвзятости - лицо, связанное с урегулированием спора, должно действовать беспристрастно и, в частности, обязано открыто заявить о том, что оно имеет какие-то интересы, связанные с его разрешением.
Правила естественной справедливости одинаково применимы и для юридической, и для административной процедуры рассмотрения конфликта. Обвинение в нарушении естественной справедливости - метод, часто применяемый для того, чтобы опротестовать в суде административно принятое решение.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > естественная справедливость
-
12 обвинять
гл.Русский глагол обвинять используется как при описании обыденных, несерьезных проступков, так и в случае тяжелых преступлений и серьезных нарушений поведения. В английском языке обвинения в поступках разной степени тяжести называются разными словами.1. to accuse — обвинять (глагол предполагает совершение серистого проступка, связанного с нарушением принятых правил и норм закона): to accuse smb of theft (of the crime, of murder, of laziness) — обвинять кого-либо в краже (в преступлении, в убийстве, в лени); to accuse smb of taking the money (of telling lies) — обвинять кого-либо в том, что тот взял деньги (лжет); to accuse smb of being careless — обвинять кого-либо в небрежности; to accuse smb of negligence (of unfaithfulness, of cheating at cards) — обвинять кого-либо в халатности (в неверности, в шулерстве); to accuse the technicians of carelessness which caused the breakdown — возлагать на техников вину за аварию из-за небрежности I think he was justly accused of negligence. — Я думаю, его справедливо обвинили в халатности. You should not accuse him of the failure of that plan, it is not really his fault. — He следует обвинять его в провале того плана, это не его вина./ Не следует обвинять его в провале того плана, в действительности он в ном не виноват.2. to blame — обвинять, винить, корить, укорять, порицать: to blame smb for smth — винить кого-либо за что-либо; to blame smb for doing smlh — винить кого-либо за то, что он сделал что-либо/обвинять кого-либо в том, что он сделал что-то You have only yourself to blame. — Вы должны винить только себя. You can't blame him for it. — Нельзя винить его за это. We couldn't blame him for refusing. — Мы не могли поставить ему в вину то, что он отказался. She herself was to blame for the whole thing. — Она сама была во всем виновата. They blamed George for the failure. — Они винили Джорджа в провале./Они корили Джорджа за провал. They blamed the failure on George. — Они свалили вину за провал на Джорджа. I don't know who is to blame for it. — Я не знаю, кого винить за это. I felt indignant because she blamed me for what I have not done. — Я был возмущен, так как она винила меня в том./корила меня за то, чего я не делал.3. to charge — обвинять, выдвигать обвинение, предъявлять обвинение ( в преступлении) (глагол to charge (smb with smlh) предполагает судебное обвинение и преследование): to be charged with theft (with carelessness, with breaking traffic rales) — обвинять в краже (в халатности, в нарушении правил уличного движения); to charge smb with a crime/to charge a crime upon smb — обвинять кого-либо в преступлении/обвинять кого-либо в совершении преступления Не was charged with the murder and sentenced to imprisonment. — Он был обвинен в этом убийстве и приговорен к тюрьме.
См. также в других словарях:
ЧАСТНОЕ ОБВИНЕНИЕ — одна из форм судопроизводства по уголовным делам. В отличие от публичного обвинения, когда уполномоченные на ведение процесса органы при обнаружении признаков преступления обязаны принять все предусмотренные законом меры к установлению события… … Энциклопедия юриста
ЧАСТНО-ПУБЛИЧНОЕ ОБВИНЕНИЕ — форма производства по уголовным делам, которые возбуждаются не иначе как по жалобе потерпевшего, но не могут быть прекращены за примирением его с обвиняемым. Производство по ним ведется в общем порядке. Такой порядок распространяется на дела об… … Юридический словарь
Частно-публичное обвинение — форма уголовного преследования по делам, которые возбуждаются не иначе как по жалобе потерпевшего (или его представителя). В отличие от дел частного обвинения (См. Частное обвинение), не подлежат прекращению в случае примирения… … Большая советская энциклопедия
частно-публичное обвинение — форма производства по уголовным делам, которые возбуждаются не иначе как по жалобе потерпевшего, но не могут быть прекращены за примирением его с обвиняемым. Производство по ним ведется в общем порядке. Такой порядок распространяется на дела об… … Большой юридический словарь
Ход расследования аварии на Саяно-Шушенской ГЭС 17 августа 2009 г. — Ход расследования аварии на Саяно Шушенской ГЭС 17 августа 2009 г. 17 августа 2009 года произошла авария на Саяно‑Шушенской ГЭС (СШГЭС), в результате которой были повреждены девять из десяти гидроагрегатов, затоплен машинный зал, погибли 75… … Энциклопедия ньюсмейкеров
В Контакте — В Контакте … Википедия
ВКонтакте — У этого термина существуют и другие значения, см. VK. ВКонтакте … Википедия
Уголовные дела ЕЭСУ и Минобороны России — Главный офис Газпрома, Москва Здание Кабинета Министров Украины … Википедия
Олейник, Георгий Семёнович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Олейник. Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Кокс против Луизианы — Кокс против штата Луизиана (Cox v. Louisiana) дело в Верховном суде Соединенных Штатов, касающееся первой поправки к Конституции США; приговор вынесен 18 января 1965 г. Суд постановил, что правительство штата не может использовать статут о… … Википедия
Иоанн IV Васильевич Грозный — — царь и великий князь всея Руси, старший сын великого князя Василия ??? Иоанновича и второй супруги его Елены Васильевны, урожденной княжны Глинской, род. 25 августа 1530 г., вступил на великокняжеский престол 4 декабря 1533 г., венчан на… … Большая биографическая энциклопедия